Сергій ОДАРЕНКО. Шпальти київського газетяра

"Трое суток шагать, трое суток не спать ради нескольких строчек в газете..."




Роби як я!

1.png


Моя популярність

Моя популярність

 

Рейтинг блогов

Я на Хайблозі

 

Бесплатные линейки для форумов и блогов, линейки на рабочий стол - Flines.ru

Опрос

Serzh84: Звідки ви мене знаєте?



Мои фотоальбомы

Случайное фото со мной

Мои фотоальбомы


чорна мітка

Моя статистика

 

bigmir)net TOP 100

Відео


Опрос

В чому сенс буття?



Интересы

Антиинтересы

Меню


А вы покупаете презервативы?


Ужасающие цены на презервативы - 12 штук "контексов" почти за 75 грн, упаковки по 3 штуки - дороже 20 гривен. Про Дюрекс вообще молчу. Вам это по карману?


відкоркувати | Теревень 140

музіка : Джем ФМ  Настрій : Керуючий    

Как защититься от "офисной простуды". ФОТОФАКТ


На первый взгляд кондиционер в офисе спасает от летнего зноя, но в то же время он является опасным фактором для простуды, а то и ангины. Как не крути закрылки направления потока воздуха, но все равно в чью-то сторону будет дуть. Вот и решил мой сотрудник обезопасить себя и нас от этой напасти. Из фанеры смастерил кожух для кондиционера, который в точности повторял его контуры и чем-то был похож на хлебницу, только без задней стенки. Выкрасил в белый цвет и повесил поверх, после чего тот стал выглядеть так, будто новшество изначально входило в заводскую комплектацию. Его действие мы уже успели испытать на себе действительно работает и потоки воздуха можно направлять исключительно в потолок. Изобретением "самоделкина" заинтересовались работники и других отделов, в пору патент получать.


відкоркувати

музіка : Арія  Настрій : передноворічний    

З форуму. Мовне питання.


Re: Все фильмы теперь будут на украинском!? Користувач: Serzh84 Набридла українофобська позиція газети. Навіть в паперовому варіанті надрукували виключно проіноземні точки зору. Російські фільми ніхно не збирається перекладати. А якщо хтось не здібний сприймати фільми у перекладі з англійської на українську, нехай їде до Росії. Якщо ж і приділяти увагу російськомовним версіям фільмам у кінотеатрах, то тоді слід поважати китайців і малазійців. Вони теж люди і мають право дивитися фільми в Україні рідною мовою! Чому дискримінують їх право? Зрозумійте, толерантність - це добре доки не сідають на шию, але коли наглість набуває зухвалої форми, то з чистою совістю слід нехтувати думкою таких людей, що забувають, що культурно вони в гостях. Борітеся - поборете Кофеманка! 2Serzh84 А почему Вы решили, что русские фильмы не будут переводить? Ясно сказано - державною мовою. Serzh84 2Кофеманка! Написав: Да потому что слушать надо, а ничего не допоняв до конца волать об ущемление вашего права на иностранный язык. Перевод в кино будет касаться всех фильмов кроме как русскоязычных изначально. Но по мне так нужно внести в этот список и фильмы на белорусском и польском языках. По-моему маразматично переводить фильмы с этих языков - и в оригинале понятно Борітеся - поборете Serzh84 (---.dg.net.ua) [не показувати повідомлення цього автора] Дата: 30, December, 2007 10:43 Кстати, помните фильм Огнем и мечем в русском переводе? Маразматичные русские переводчики украинские реплики тоже перевели! Представляете безграничность сего МАРАЗМА?! Могу утверждать, что в Германии понимают английский как мы русский или в крайнем случае белорусский. И вот эта цивилизованная и развитая страна переводит английские фильмы на немецкий. Кроме как маразмом назвать это нельзя. А прошлый президент Франции в глазах нас, словян, никто другой кроме как НАЦИСТ! Когда на международном бизнесс-форуме бизнессмен из Франции заговорил на английском, то президент Франции встал и демонстративно вышел из зала. Кто он после этого? С точки зрения европейцев - патриот, с точки зрения русских - нацист (не националист, заметьте, а нацист). Если украинец говорит о родном языке, его защите, пропаганде, то он - нацист, фашист, бандэровец, когда русский говорит о великом и могучем, то он Патриот! Борітеся - поборете

відкоркувати
ОБОЗ.ua